個人檔案☜ ☆kiko之殇☞相片部落格清單 工具 說明
May, 2005

削发明志

根据商务印书馆2000年版的“现代汉语词典”P1428削发:剃掉头发(出家做僧尼)、P890明志:表明志向。连在一起就是把头发剃掉来表明志向。

我就突然有这种冲动,不过就是下不了决心,这毕竟是形象工程,需要深思熟虑,开始很佩服那些为艺术献身的女演员啊,可以剪去自己留了多年的长发,也许明志确不是嘴上说说的,付诸行动才是硬道理。支持的请举手,举左手!!!

我难得嘎准时起来看ROCKETS,竟然么一刚,哈呆!!捆高起……

忘了说了,这本词典是D版额,Z版额要55大洋呢!!!~~~~

继续捆~~~

回應 (8)

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

匿名 的圖片
跳跳 撰寫:
还是喜欢短短的头发,呵呵
10 月 5 日
匿名 的圖片
littlebuleFay 撰寫:
不要说不现实的事~~
人总会长大~只有长大了,经历了,你才会成为一个优秀的男人~~
10 月 5 日
匿名 的圖片
KK 撰寫:
头发如果能永远不长该多好~就好像:
年龄~
10 月 5 日
匿名 的圖片
littlebuleFay 撰寫:
说实话~~你剪得太~~~
现在正常了吧~~~
9 月 30 日
匿名 的圖片
恋上五月の信 撰寫:
P.S:反对D版!!!支持Z版!!!
6 月 5 日
匿名 的圖片
恋上五月の信 撰寫:
剃吧!剃吧!
我决不拦你!
只是......别跟人说你认识我哦!!!
6 月 5 日
匿名 的圖片
柳氧霏馨 撰寫:
你真的很阳光,就象你的背景一样。能一直象你这样快乐真让人羡慕。可惜,阳光依旧灿烂,我已过早离开了。愿你幸福快乐永久。用你的阳光照亮别人!加我的话shixuebaobao@msn.com
5 月 15 日
匿名 的圖片
Jeff-yu 撰寫:
la la la
rockets...
5 月 9 日

引用通告

引述這則內容的部落格